• دوشنبه 12 خرداد 1399
  • 07:09

رودکي از شاعران بزرگ فارسي‌زبان و متعلق به ايران است

"سيد طه هاشمي" معاون رئيس و رئيس پژوهشگاه سازمان ميراث فرهنگي، صنايع‌دستي و گردشگري در واکنش به اقدام بي‌بي‌سي مبني بر تاجيک خواندن پدر شعر فارسي "رودکي"، با بيان اين مطلب به ميراث آريا(‌‌ CHTN) گفت: بدون ترديد اين دسته از اخبار براي جلوگيري از همکاري‌هاي گسترده و اتحاد معنوي و فرهنگي دو کشور ايران و تاجيکستان منتشر مي‌شود.

وي ادامه داد: نخبگان، ادبا، شعرا،دانشگاهيان و حتي مقامات دو کشور بايد کاملا مراقب مخابره برخي از اخبار، تحليل‌ها و موضع‌گيري‌ها باشد. نبايد اجازه دهيم که اينگونه اخبار باعث جدايي و از بين‌ رفتن شيريني اتحاد دو ملت شود.

اين گزارش حاکيست ؛بي.بي.سي در گزارش خبري که اخيرا درباره مجسمه لنين منتشر کرده ، به تحريف تاريخ ايران پرداخته و رودکي - شاعر قرن سوم و چهارم هجري - را شاعر تاجيک معرفي کرده است.

بنا بر اين گزارش در متن خبر بي.بي.سي چنين آمده است: کمونيست ها قصد دارند در زماني که پارک محل قرار گرفتن مجسمه لنين بازسازي مي شود، مجسمه را به دفتر مرکزي حزب کمونيست منتقل کنند. در اين مکان مجسمه اي از رودکي شاعر تاجيک قرن نهم ميلادي و بنيانگذار ادبيات تاجيک قرار خواهد گرفت که معتقدند نماد ايدئولوژيک مناسب تري براي شهر محسوب مي شود.

آنچه مسلم است اين است که رودکي يک ايراني است و همگان او را پدر مسلم شعر فارسي و اولين شاعر ايراني که به سرودن شعر فارسي با استفاده از الفباي عربي پرداخت ، مي شناسند.

هاشمي در بخش ديگري از گفتگوي خود، با بيان اينکه ايران و تاجيکستان در تلاش براي معرفي و گسترش زبان فارسي و معرفي بزرگان و مفاخر خود هستند، خاطرنشان کرد: رودکي شاعر فارسي‌زبان حوزه فرهنگ و تمدن ايران زمين بوده است. در هر نقطه‌اي از دنيا اگر اقدامي جهت برگزاري بزرگداشت شعرا و دانشمندان ايراني صورت بگيرد قابل تقدير است اما نبايد به معناي مصادره شخصيت‌هاي بزرگ ايراني باشد.

رئيس پژوهشگاه سازمان ميراث‌فرهنگي تصريح کرد: ايران با کشور تاجيکستان زبان و تاريخ مشترک دارد و همواره ملت يکپارچه هستيم. مفاخر و بزرگان ما متعلق به آنها و بزرگان آنها نيز متعلق به ما هستند،چه از هم جدا نيستند.

وي با بيان اينکه رودکي از شاعران بزرگ فارسي‌زبان و متعلق به ايران است و همه فارسي‌زبانان به رودکي عشق مي‌ورزند، افزود: پژوهشگاه سازمان هم‌اکنون در حال امضاي تفاهم‌نامه با آکادمي علوم تاجيکستان است. يکي از مفاد تفاهم‌نامه به برگزاري بزرگداشت شخصيت‌ها و مفاخر مشترک فارسي‌زبان از جمله رودکي اشاره دارد.

به گفته هاشمي، اخيراً از سوي سازمان ميراث فرهنگي مذاکراتي نيز با آکادمي علوم تاجيکستان و برگزار کنندگان همايش رودکي انجام شده است.

وي با اشاره به ديدار سال گذشته خود با سفير تاجيکستان ادامه داد: با توجه به اينکه ايران و تاجيکستان فرهنگ و ميراث معنوي مشترک دارند، در ديدار با سفير اين کشور تصميم گرفته شد که اقدامات گسترده‌اي نسبت به شناسايي، احيا و ترويج جهاني آثار معنوي مشترک صورت بگيرد و قرار شده مرکز مطالعات مشترک را‌ه‌اندازي شود.

رئيس پژوهشگاه در پاسخ به اين سؤال که آيا تفاهم‌نامه مشترک به امضاي دو کشور رسيده است، به ميراث آريا گفت: قرار است به زودي هيأتي از پژوهشگاه در پاسخ به ديدار مقامات آکادمي علوم تاجيکستان از ايران و همچنين براي امضاي تفاهم‌نامه و اجرايي کردن مفاد آن به تاجيکستان سفر کنند.

تأسيس مرکز ترويج زبان فارسي در سه کشور ايران، افغانستان و تاجيکستان موضوع ديگري است که هاشمي به آن اشاره کرد و گفت: در ديدارهايي که رئيس سازمان ميراث فرهنگي با وزراي فرهنگ افغانستان و تاجيکستان داشتند، قرار شد براي ترويج و توسعه زبان فارسي سه دفتر در دوشنبه، تهران و کابل راه‌اندازي شود. اين موضوع بسيار مورد استقبال شعرا و ادباي تاجيکي و افغاني قرار گرفته است.

115/


امتیاز به خبر :