به گزارش ميراث آريا (chtn)و به نقل از ايبنا \"عبدالعلي دستغيب\" يک پژوهشگر ادبي در واکنش به اقدام بي‌بي‌سي مبني بر تاجيک خواندن پدر شعر فارسي \"رودکي\"، با تاکيد بر اين که \"ما بايد نسبت به اين اقدام بي‌بي‌سي، فعال و حساس باشيم\"، افزود: وظيفه جامعه فرهنگي اين است که از بزرگان دانش و فرهنگ کشورمان دفاع کند.

وي با اشاره به اين که \"درباره اين که رودکي، فردوسي، حافظ، سعدي و ديگران شاعران ايراني‌اند، هيچ شکي وجود ندارد\"، يادآور شد: از \"تاجيک\"، قومي جدا از کليت قوميت ايراني در نظر داشتن، موضع کاملا نادرستي است. اين که اکنون کشورِي به وجود آمده، دليل نمي‌شود که رودکي را تاجيک و نه ايراني بدانيم.

به باور دستغيب اين اقدام بي‌بي‌سي عامدانه بوده است.

مترجم «هيدگر و شاعران» خاطرنشان کرد: از مدت‌ها پيش هم نغمه‌هاي ناساز ديگري ساز شده بود و اکنون هم ساز مي‌شود که چون مولوي تاحدي به زبان ترکي آشنا بوده و کلمات ترکي به کار برده، از قوم ترک و کشور ترکيه است. مورد اخير هم نظير همان سخن است.

وي ادامه داد: در اين منطقه وسيع، از مرز چين تا سواحل خليج فارس و آسياي کوچک، اقوام گوناگوني زندگي مي‌کرده اند که همواره چه پيش از اسلام و چه پس از اسلام، به نام ايران و ايراني موسوم بوده‌اند.

اين پژوهشگر ادبي خاطر نشان کرد: پس از اسلام، اين سرزمين به نام \"ايران\"، يعني سرزمين آريايي‌ها، نامبرده شده و گرچه اين آريايي‌ها با اقوام آريايي هندي و نژادهاي ديگري که به اروپا رفته‌اند، بستگي و خويشاوندي نزديک داشته‌اند، اما در ايران فرهنگي به وجود آوردند که فرهنگ ايران باستان و سپس فرهنگ ايراني اسلامي است.

دستغيب با بيان اين که \"حتي در خود انگلستان هم اقوامي زندگي مي‌کنند از نژادهاي ژرمان و گل و نژادهاي ديگر، ومجموع آنها کشوري تشکيل داده‌اند به نام انگليس\"، تاکيد کرد: همان طور که انگليسي‌ها مليت خود را از خود سلب نمي‌کنند و حاضر نيستند شکسپير را شاعر رمي بدانند؛ ما هم رودکي، فردوسي، حافظ و ديگران را شاعر ايراني مي‌دانيم.

اين پژوهشگر ادبي گفت: تقسيم‌بندي‌هاي جغرافيايي و سياسي، متغير و دگرگون شونده‌اند، چنان که 200 سال پيش کشوري به نام تاجيکستان يا ترکمنستان وجود نداشته است. همه اين کشورها ايالات ايران بزرگ و خراسان بزرگ و با هم برادر و خويشاوند و هم زبان بوده‌اند.

وي در پايان تصريح کرد: مطالبي که در بي‌بي‌سي اظهار شده، بي‌شک عامدانه بوده است؛ و با توجه به قراين تاريخي و علمي موجود در اين ارتباط، متوليان بي‌بي‌سي موظفند که از ملت و مردم و فرهنگيان ايران عذرخواهي کنند وديگر چنين سخناني به ميان نياورند. ما با برادران ترکمن و بلوچ و تاجيک و کرد و ديگر اقوام ايراني، همه از يک رگ و ريشه ايم و از نظر زبان و دين، به يک فرهنگ تعلق داريم و اين نغمه‌هاي ناساز، هرگز نمي‌تواند خللي در وحدت ما ايجاد کنند.

اين گزارش حاکيست ؛بي.بي.سي در گزارش خبري که اخيرا درباره مجسمه لنين منتشر کرده ، به تحريف تاريخ ايران پرداخته و رودکي - شاعر قرن سوم و چهارم هجري - را شاعر تاجيک معرفي کرده است.

بنا بر اين گزارش در متن خبر بي.بي.سي چنين آمده است: کمونيست ها قصد دارند در زماني که پارک محل قرار گرفتن مجسمه لنين بازسازي مي شود، مجسمه را به دفتر مرکزي حزب کمونيست منتقل کنند. در اين مکان مجسمه اي از رودکي شاعر تاجيک قرن نهم ميلادي و بنيانگذار ادبيات تاجيک قرار خواهد گرفت که معتقدند نماد ايدئولوژيک مناسب تري براي شهر محسوب مي شود.

به گزارش ميراث آريا ، آنچه مسلم است اين است که رودکي يک ايراني است و همگان او را پدر مسلم شعر فارسي و اولين شاعر ايراني که به سرودن شعر فارسي با استفاده از الفباي عربي پرداخت ، مي شناسند.


120/


انتهای پیام/

کد خبر 138609016