علي رضا بهرمان گفت : اميد واريم پس از نصب اين اثر در ساق گنبد بارگاه امام علي ،همکاري مرمتي کارشناسان ايراني در مورد ساير اشياء و کتب خطي داخل مخزن حرم ادامه يابد، چرا که به دليل شرايط آب و هوايي عراق ، اين آثار در وضعيت مناسبي براي نگهداري قرار ندارند.
عضو هيات علمي پژوهشکده حفاظت و مرمت از آثار تاريخي و فرهنگي در ادامه خاطرنشان کرد: اين کتيبه در دوره حکومت صدام مورد آسيب جدي قرار گرفته و به شدت تخريب شده بود به طوري که در حدود 20 کيلو گرم از طلا هاي موجود بر روي سطح کتيبه ،توسط فرزهاي سايشي چرخشي قوي ويژه آهنگري جمع آوري شده بود .
وي با اشاره به اين که همچنين سطح فلز مس سطح کتيبه نيز به دليل فرسايش ياد شده کاملا\" آسيب ديده بود اظهارداشت: حکومت بعثي عراق به دليل وجود اشعار فارسي موجود و نيز امضاي نادر شاه افشار برروي اين کتيبه اقدام به تخريب اين کتيبه کرده بود.
وي با بيان اين که کتيبه مطلاي نجف به ابعاد 52 متر و پهناي 140 سانتي متر است تصريح کرد: براساس شواهد موجود، نمونه مشابه اين کتيبه در صحن و ساختمان هاي مذهبي مشاهده نشده است.
به گفته مجري مرمت کتيبه مطلاي حرم حضرت علي (ع ) : نادرشاه افشارپس از مطلا کردن گنبد بزرگ حرم ،دستور ساخت و نصب اين کتيبه را صادر کرد.
وي در ادامه تاکيد کرد: با مطالعات و تحقيقات بسياري که بروي اين کتيبه انجام داديم به اين نتيجه رسيديم که اين کتيبه به دو خط فارسي و عربي به خط ثلث استاد محمد علي اصفهاني نگاشته شده است.
بهرمان با بيان اين که در قسمت فوقاني و تحتاني کتيبه ، دو کتيبه به خط فارسي وجود داشته است اضافه کرد:
پس از مطالعه برروي اشعار و ديوان هاي اشعار آن زمان ، متوجه شديم که اشعار فارسي کتيبه ، مربوط به شاعر معروف آن دوره ذکي محمد مشهدي است.
عضو هيات علمي پژوهشکده حفاظت و مرمت ادامه داد: براساس گزارش هاي موجود در زمان ساخت کتيبه ، سازندگان کتيبه دشواري هاي بسياري را متحمل شده بودند چرا که به وسيله ابزارهاي بسيار ساده صفحات 6 ميلي متري را برش داده و پس از آن تمامي سطح صفحه را به وسيله طلا مطلا کرده بودند.
وي تصريح کرد: در تک تک قطعات کتيبه نام هنرمندان به چشم مي خورد که اين امر بيانگر اهميت ساخت کتيبه در آن مقطع زماني بوده از سويي ديگر نمونه مشابه اين امضا ها در ساير کتيبه هاي مذهبي به چشم نخورده است.
اين مقام مسئول در پژوهشکده حفاظت و مرمت تاکيد کرد: در سال گذشته پس از اعزام تيم کارشناسي به عراق و بازديد آن ها ازمخزن اشياي موزه اي حرم مطهر حضرت علي ويژگي هاي منحصر به فرد اين کتيبه را به ستاد مرمت و بازسازي عتبات عاليات عراق و توليت حرم يادآور شديم.
وي با اشاره به اين که پس از آگاهي آن ها از اهميت بازسازي اين اثر نفيس، کتيبه به ايران انتقال و در آزمايشگاه و کارگاه ويژه اي مورد بازسازي و مرمت اساسي قرار گرفت تصريح کرد:پس از بررسي هاي بيشتر به اين نتيجه رسيديم که در زمان ساخت به جاي از رنگ هاي روغني استفاده شده اما اين نوع رنگ ها تحت تاثير نور آفتاب ماندگاري مناسبي ندارند به همين دليل از رنگ آب ميناي پخته با حرارت 850 درجه استفاده کرديم.
بهرمان در پايان ادامه داد: همچنين در مطلا کردن مجدد کتيبه از دانش فراموش شده ملقمه کاري آلياژ جيوه با طلا استفاده کرديم./118
انتهای پیام/