مسئول پژوهشي اداره كل ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري استان كردستان گفت: با توجه به غناي زبان كُردي در استان كردستان و تنوع زياد در گويش‌ها و زيرگويش‌هاي اين زبان و هم‌چنين پراكندگي آن در سطح استان، لازم بود تا طرحي برای جمع‌آوري و ثبت و حفظ اين گويش‌ها انجام پذيرد. 

به گزارش روابط عمومی اداره کل میراث فرهنگی استان کردستان، امير صادقي افزود: در اين طرح 10 شهرستان استان مورد بررسي قرار گرفت و انتخاب روستاهاي هر شهرستان بر اساس تعداد گويش‌هاي متنوع آن شهرستان و شاخص بودن يك روستا در هر كدام از گويش‌ها بوده است. به عنوان مثال در شهرستان كامياران سه گوشي اصلي وجود دارد كه ما نيز بر اين اساس روستاي مارنج، روستاي وندرني سفلي كه لهجه كلهري دارند و روستاي طا كه گويش هورامي را دارا مي‌باشند انتخاب کردیم. 

وي تصريح كرد: لغت‌هاي مورد استفاده شامل نزديك به 900 لغت است كه در حوزه‌هاي خويشاوندي، كشاورزي،‌ دامداري، فرآورده‌هاي لبني، دستبافته‌ها، بدن، حيوانات،‌ زمان و طبيعت، صداها، ساخت بنا و معماري، طب سنتي و بيماري‌ها، وسايل منزل، آبياري، تاكستان، گياهان و ميوه‌ها، فعل و مصدر، اسم و صفت است.

وي بيان داشت: در جداول هر گروه ابتدا لغت فارسي سپس معادل كُردي آن با نوشتار كُردي و نوشتار لاتين آورده شده است.

صادقي خاطرنشان كرد: در بخش ديگري از اين پژوهش، تحليل داده‌ها صورت گرفته كه هر شهرستان به صورت جداگانه مورد بررسي قرار گرفته‌اند. در اين بخش دستور زبان كُردي با تكيه بر واژه‌هاي هر لهجه به صورت مفصل آمده كه شامل اسم و انواع آن، صفت و انواع آن، ضمير و انواع آن، انواع مصدر، انواع فعل، اصوات و نداها و قيد است.

وي در ادامه خاطرنشان كرد: در نهايت پروژه جمع آوري گويش‌هاي استان كردستان (تمامي شهرستان‌ها) در 5 جلد جمع‌آوري و در آرشيو اداره‌كل ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري استان كردستان نگهداري مي‌شود.
شايان ذكر است: پژوهشگران اين طرح آقايان امير صادقي مسئول پژوهش اداره‌كل و ابراهيم هاشمي مسئول موزه‌ي مردم‌شناسي اداره‌كل بوده‌اند. 
\n

انتهای پیام/

کد خبر 139310015