به گزارش ميراث آرياchtn) ) و به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي ، لوئيس خيل درباره انگيزه و چگونگي تأليف کتاب خود گفت: آشنايي وي با اين موضوع از آنجا بود که موضوع رساله يکي از دانشجويان دوره دکترايش را پژوهش درباره مکاتبات يونانيان و اتريشي ها در دوره فليپ دوم پادشاه اسپانيا قرار داد. در همين راستا با مکاتباتي از سوي دولت گرجستان در دوره ياد شده آشنا مي شود. از اين رو کار پژوهش در اين حوزه جديد را شخصآ پيگيري مي کند و از همين رهگذر با پيشينه روابط دولت اسپانيا با پرسيا (ايران) آشنا شده و جرقه تأليف اين کتاب در ذهن و انديشه وي پديد مي آيد.
وي که به دعوت دکتر\" سيداحمدرضاخضري\" رايزني فرهنگي کشورمان در مادريد براي شرکت در يک نشست فرهنگي در محل رايزني فرهنگي حاضر شده بود،گفت: کتاب وي در وهله نخست وسيله اي براي شناخت تاريخ روابط سياسي، تجاري اسپانيا و پرتغال که در آن زمان امپراتوري واحدي را تشکيل مي دادند، به شمار مي رود.
فرناندز تصريح کرد :اين کتاب منبع علمي براي کساني است که به دنبال شناختي معقول از مناسبات ديپلماتيک ميان شبه جزيره ايبريا و ايران عصر صفوي طي اواخر سده شانزدهم و اوايل سده هفدهم هستند.
يادآور مي شود که پرفسور\" لوئيس خيل فرناندز\" استاد زبان و ادبيات لاتين، متخصص ادبيات کلاسيک اسپانيا و پژوهشگر و ايران شناسي برجسته است که تا کنون تأليفات و آثار ارزشمندي از جمله، «سانسور در جهان قديم»، «چشم انداز اجتماعي اومانيسم در اسپانيا (1800/1500)»، «الهام شاعرانه»، «يک هلنيست در مقام قدرت» از وي انتشار يافته و آثاري چون «افلاطون»، «سوفکل» و «ارسطو» را به اسپانيايي ترجمه کرده است.
بنا بر اين گزارش ، دولت اسپانيا به خاطر تجليل از پرفسور خيل به سبب نگارش اين کتاب جايزه اي به ميزان پانزده هزار يورو که جايزه ملي تاريخ اسپانيا به شمار مي رود، به وي اهدا کرد.

اين گزارش حاکيست ؛ پرفسور لوئيس خيل به سال 1927 در مادريد ديده به جهان گشود و اکنون در مرز80 سالگي به عنوان استادي صاحب کرسي در دانشگاه هاي کمپلوتنسه، وايادوليد و سالامانکا مشغول تدريس، تحقيق و هدايت دانشجويان است.

120/

انتهای پیام/

کد خبر 1386091132