وي ادامه داد: اين دو کلمه شامل کلمه نقره که در زبان ايلامي لن( lan) گفته ميشده و ديگري عدد هشت است که در زبان ايلامي liuli خوانده ميشده است.
ارفعي با بيان اينکه پيش از اين اين گلنبشته توسط مرحوم کامرون خوانده شده بود، خاطرنشان کرد: مرحوم کامرون تعدادي از گلنبشتههاي خزانه تخت جمشيد را خوانده بود و نتايج مطالعات خود را در کتابي با عنوان\" خزانههاي تخت جمشيد\" چاپ و منتشر کرده بود.
اين زبانشناس ادامه داد: متأسفانه مرحوم کامرون اين قطعه گلنبشته خزانه تخت جمشيد را به صورت کامل نخوانده بود. به همين دليل شخصا شروع به بازخواني آن کرده که اين بازخواني منجر به کشف اين دو کلمه جديد در خط و زبان ايلامي شد.
به گفته ارفعي هماکنون نتايج اين بازخواني براي چاپ در مجله دانشگاه شيکاگو به آمريکا ارسال شده است.
بنابر اين گزارش، ارفعي هماکنون از جمله افرادي است که در زمينه خوانش کتيبههاي باستاني فعاليت ميکند و چندين کتاب نوشته شده توسط وي آماده انتشار است.
عبدالمجيد ارفعي از جمله کتيبه خوانان ايراني است که به زبان اوستايي و پهلوي تسلط کامل دارد و متخصص زبان ايلامي است.
از جمله فعاليتهاي ارفعي ميتوان راه اندازي تالار کتيبه هاي موزه ملي، تحقيق و خوانش کتيبههاي تخت جمشيد، چاپ کتاب فرمان کوروش بزرگ (منشور کوروش)، تشکيل تالار کتيبهها در سال 1377 تا 1382، همکاري با بنياد پژوهشي پارسه و پاسارگاد، ترجمه متن هاي حقوقي بين النهرين از روي کتيبهها و همکاري با پايگاه پژوهشي شوش را ياد کرد.
115
انتهای پیام/