برگزاري دوره تخصصي صنايع‌دستي براي مترجمان نشست WCC

به گزارش ميراث آريا(chtn)، اين موضوع يکي از مصوبات نخستين جلسه کميته اجرايي سي و دومين نشست منطقه‌اي شوراي جهاني صنايع‌دستي در استان همدان بود.

بنابراين گزارش در اين جلسه که با حضور جمعي از مسئولان استاني برگزار شد به استفاده از دفترچه‌هاي مجموعه صنايع‌دستي به سه زبان عربي، فارسي و انگليسي و همچنين بهره مندي از کتاب بانک اطلاعات صنايع‌دستي کشور تأکيد شد.

با توجه به اهميت معرفي مناسب هنرهاي سنتي و صنايع‌دستي ايران به مهمانان خارجي در نخستين جلسه کميته اجرايي مقرر شد مترجمان از آشنايي کافي نسبت به صنايع‌دستي ايران برخوردار باشند.

اين گزارش حاکي از آن است که نقش مترجم به عنوان خروجي تمامي تلاش‌هاي صورت گرفته براي نشست سي و دوم مورد تأکيد قرار گرفت و قرار شد استفاده از مترجمان متخصص و متعدد در دستور کار قرار گيرد.

در اين جلسه نقش ارتباط قوي با مهمانان و دعوت شدگان از کشورهاي مختلف به سي و دومين نشست مورد بررسي قرار گرفت و به اهميت برقراري اين سطح از تعامل و ارتباطات ارزيابي شد.

ايجاد زمينه مناسب در هتل‌ها براي ارتباط صنعتگران و صادرکنندگان صنايع‌دستي با مهمانان يکي ديگر از مصوبان نخستين جلسه کميته اجرايي بود.

بر پايه اين گزارش نماينده شهرداري همدان آمادگي خود را براي برگزاري هر چه باشکوه‌تر اين نشست اعلام کرد و ايجاد زمينه‌هاي لازم بر ملاقات نمايندگان دولت‌هاي خارجي با مقامات استاني را مهم ارزيابي کرد.

هماهنگي با صنعتگران براي ساخت و طراحي منحصر به فرد و شاخص مخصوص نمايشگاه بين المللي صنايع‌دستي در همدان در کنار حضور مستمر و فعالانه اين هنرمندان در اين نشست نيز يکي ديگر از مصوبات جلسه نخست بود.

همچنين بر برگزاري جلسه تخصصي در زمينه برگزاري نمايشگاه با حضور اعضاء‌ اتحاديه‌ها و تشکل‌هاي مردمي صنايع‌دستي همدان در محل معاونت هنرهاي سنتي و صنايع‌دستي استان تأکيد شد./111

انتهای پیام/

کد خبر 138805088