ترجمه دايرة المعارف صنايع‌دستي ايران به زبان سيريليک

به گزارش ميراث آريا(chtn)، اين موضوع در آخرين نشست معاونت هنرهاي سنتي و صنايع‌دستي و رئيس انجمن دوستي ايران و تاجيکستان مطرح شد.

بنابراين گزارش دايرة المعارف صنايع‌دستي ايران بيش از يک سال پيش جمع آوري و به رشته تحرير در آمده است.

مدير کل توسعه و ترويج معاونت هنرهاي سنتي و صنايع‌دستي سال گذشته اين مجموعه را در اختيار معاون وزارت فرهنگ تاجيکستان به منظور ترجمه به زبان سيريليک قرار داد.

اين گزارش حاکي از آن است که تا به حال نسبت به ترجمه اين مجموعه ارزشمند توسط کشور تاجيکستان اقدامي نشده و معاونت هنرهاي سنتي و صنايع‌‌دستي در تلاش براي عملياتي شدن اين طرح است.

معاونت هنرهاي سنتي و صنايع‌دستي اين بار از سوي کميته فرهنگي و هنري انجمن دوستي ايران و تاجيکستان تلاش براي ترجمه اين متون به خط سيريليک را آغاز کرده است.

برپايه اين گزارش اين معاونت همچنين نسبت به ترجمه متون کتبي کشور تاجيکستان در خصوص صنايع‌دستي و هنرهاي سنتي اين کشور به زبان فارسي اعلام آمادگي کرده است.

مطالبي که از سوي کشور تاجيکستان در خصوص صنايع‌دستي اين کشور ارائه شود امکان ترجمه به زبان فارسي را به دست مي‌آورند.

معاونت هنرهاي سنتي و صنايع‌دستي در تلاش است با همکاري انجمن‌هاي دوستي با کشورهاي فارسي زبان تعاملات گسترده‌اي را آغاز کند که زمينه ساز همکاري‌هاي مشترکي در بخش‌هايي چون آموزش، شرکت در نمايشگاه‌ها، بازارچه‌هاي صنايع‌دستي و فعاليت‌هاي آموزشي دو کشور باشد./111

انتهای پیام/

کد خبر 1388083038