امروزسالگرد تولد نيما يوشيج است. علي اسفندياري متخلص به نيما يوشيج، در بيست‌ويكم آبان‌ماه سال ‌1276 ديده به جهان گشود و در تاريخ ‌13 دي‌ماه ‌1338 ديده از جهان فرو بست. وي در اين فاصله، پدر شعر نوي ايران لقب گرفت و آغازكننده‌ي راهي نو در سرايش شعر فارسي شد.

زادگاه علی اسفندیاری معروف به نیما یوشیج پدر سبک جدید شعر نو، یوش مازندران است که جسم خاکی  این شاعر در خانه پدری و مکان ولادت او، آرام گرفته است.
نیما شهر و زندگی شهری را رها کرد و در یوش ساکن شد ولی تفکرات جهانی داشت و برای بشریت، شعر سرود که در هر زمان و مکانی، قابلیت استفاده و پرداخته شدن، دارد.
مدیرکل میراث فرهنگی صنایع دستی و گردشگری  مازندران  به مناسبت سالروز تولد نیما  گفت:زندگی و تفکرات نیما یوشیج دارای ابعاد پنهانی است که هنوز شناخته نشده است و جای کار بسیار دارد که می طلبد پژوهشگران در این زمینه کارهای بیشتری را انجام دهند.
دلاور بزرگ نیا افزود: آثار نیما یوشیج، پدر سبک جدید شعر نو با توجه به اینکه پتانسیل جهانی شدن دارد.
وی اظهار داشت: امروزه صنعت گردشگری با توجه به تنوع و البته تقاضاهای متفاوت گردشگران به شاخه های گسترده ای تبدیل شده است که یکی از آنها گردشگری ادبی است. گردشگران ادبی علاقمند به زبان پارسی و فرهنگ و عرفان ایران – اسلامی نیز از سراسر جهان به یوش سفر کرده و از خانه – موزه نیما دیدن می کنند.
تاکنون اشعار زیادی از نیما به زبان‌های روسی، انگلیسی، فرانسه، اسپانیایی، آلمانی و ترکی ترجمه شده است.

مشهورترین و نزدیک‌ترین ترجمه منظومه \"افسانه\" توسط نویسنده شاعر و ایران‌شناس فرانسوی روژه لسکو بوده‌ست. روژه لسکو می‌نویسد: \"از میان تغییرات بسیاری که در طول نیم قرن در ایران پیش آمده، مسلما یکی از مهم‌ترین آنها، انقلاب شعری‌ست که به دست نیما یوشیج رهبری شده‌ست.\"

این ترجمه به فضای کاری شعری نیمای بزرگ نزدیک‌ست . همچنین مارگاریت سیمون دختر پیرسیمون سردبیر روزنامه لوموند پاریس که پایان‌نامه دکترای خودش را برروی نیما یوشیج نوشته‌ است و تعدادی از اشعار نیما را نیز به زبان فرانسه ترجمه کرده ست.

همچنین در طی سال‌های گذشته تا به امروز به صورت متفرقه و پراکنده آثار نیمای بزرگ را به زبان‌های مختلف انگلیسی و اسپانیایی و ترکی و لهجه‌های مختلف افغانی و زبان اردو در پاکستان و کشورهای مختلف توسط ایران شناسان و اساتید دانشگاه‌ها و علاقه‌مندان به آثار نیمای بزرگ ترجمه شده است.

 

انتهای پیام/

کد خبر 139408221